请问娱乐圈用英文怎么说?

2019-08-16 21:53栏目:娱乐
TAG: 娱乐

  我们汉语里平常讲的娱乐圈兼有这两种含义。但从英文来将,从事于娱乐行业了,并一定就代表进入“entertainment circles”了。比如很多华人明星等,在好莱坞拍电影只能说他们进入了娱乐行业了,还不能被人家认可而进入人家的小圈子“entertainment circles”

  楼主自己看情况翻译吧,英文比中文更有逻辑性。在中国只有那些熟练应用娱乐界潜规则的人才算进入了“娱乐圈”,不出名的还是不被认可的,只能算是进入了“娱乐界”。

  恩就是entertainment circle我们老师将过,绝对正确,show business 是指娱乐的一些相关产业

今日相关新闻

  • 游戏是谁发明的?
  • 什么是文化娱乐
  • 游戏分为哪几类?ATCRPGARPG还有什么?
  • 娱乐场所不准自带酒水有没有法律依据?
  • 游戏重要还是女友重要